Splošni pogoji poslovanja

§1 Območje veljavnosti

Ti Splošni pogoji veljajo za vse pogodbe, sklenjene z Landgasthof Hotel Linde.

§ 2 Sklenitev pogodbe, pogodbeni partner

1. Pogodba je sklenjena med naročnikom in Landgasthofom, takoj ko rezervacijo pisno potrdi Landgasthof. Sklenitev pogodbe zavezuje oba pogodbenika k njeni izpolnitvi. Datumi opcij so za oba pogodbenika zavezujoči.

2. Datumi opcij so za oba pogodbenika zavezujoči. Če dogovorjen datum opcije poteče in rezervacija ni pisno potrjena, si Landgasthof Hotel Linde pridržuje pravico, da opcijo razveljavi in prostore odda komu drugemu.

§ 3 Storitev, cene, plačila, reklamacije

1. Naročnik je dolžan plačati storitve oziroma dogovorjene cene Landgasthofa, ki jih je koristil. To velja tudi za storitve in izdatke Landgasthofa, ki so jih povzročili naročnikovi ukazi tretjim osebam.

2. Rezervirani prostori so naročniku na voljo le v pisno dogovorjenem času. Uporaba prostorov preko dogovorjenega časa zahteva predhodno dovoljenje vodstva Landgasthofa in je lahko zaračunana.

3. Vse cene so v evrih in vključujejo zakonski davek na dodano vrednost. Če čas med sklenitvijo pogodbe in izvedbo storitve preseže 120 dni, si Landgasthof Hotel Linde pridržuje pravico, da spremeni ceno ali obseg storitve.

4. Računi so plačljivi brez odbitka v roku 30 dni od datuma računa. Po poteku tega roka bodo zaračunani običajni bančni zamudni obresti.

5. Landgasthof je upravičen zahtevati ustrezno vnaprejšnje plačilo ali varščino ob sklenitvi pogodbe ali kasneje.

6. Reklamacijo očitnih napak je mogoče upoštevati le, če je ta sporočena takoj ob izvršitvi storitve.

7. Dobavljeno blago ostane do popolnega plačila vseh terjatev iz poslovnega razmerja med prodajalcem in kupcem lastnina prodajalca.

§ 4 Preklic s strani naročnika

1. Odpoved pogodbe s strani naročnika, sklenjene z Landgasthofom, zahteva pisno privolitev Landgasthofa. Če ta ni dana, je pogodbeno dogovorjena cena iz pogodbe kljub neizkoriščenosti storitev s strani naročnika vseeno plačljiva.

2. Brezplačna odpoved prireditve po sklenitvi pravno zavezujoče pogodbe je mogoča do dveh mesecev pred pričetkom prireditve.

V primeru odpovedi po tem roku se za rezervirane aranžmaje obračunajo naslednje stopnje odpovednine:

Landgasthof si pridržuje pravico, da morebitno nadaljnjo povzročeno škodo dodatno uveljavlja.

§ 5 Zavezujoče število udeležencev

1. Banketne prireditve Končno število udeležencev (razdeljeno na odrasle od 12 let, otroke do 12 let ter dojenčke do 3 let) mora biti Landgasthofu sporočeno najkasneje 2 dni pred prireditvijo. Po tem roku bo zaračunano naročeno število oseb.

2. Končno število udeležencev za seminarje mora biti Landgasthofu sporočeno najkasneje 2 dni pred prireditvijo. Število udeležencev, navedeno v tem roku, bo obračunano naročniku; odsotnosti zaradi bolezni ne morejo biti več upoštevane. Tudi če udeleženci plačajo dnevno kotizacijo sami, bodo odsotnosti zaračunane naročniku. Če se na srečanju udeleži manj kot 20 oseb oziroma če prijavljeno število udeležencev pade pod 20, se zaračuna najemnina prostora v višini 100,00 € na dan. Če je potreben večji prostor, kot bi ustrezal številu udeležencev, se zaračuna polna najemnina za ta prostor.
Optimalno razporeditev prostorov prepuščamo Landgasthofu, razen če je bila vnaprej sklenjena pisna pogodba.

§6 Posebna navodila za prireditve

1. Naročnik in organizator odgovarjata za plačilo morebitnih dodatno naročenih jedi in pijač s strani udeležencev prireditve. Za neporavnane račune udeležencev prireditve samodejno jamči organizator / naročnik, tudi če to sprva zavrne. Če naročnik ni hkrati organizator, odgovarjata oba solidarno.

2. Naročnik v celoti odgovarja Landgasthofu za škodo, povzročeno s strani njega samega ali njegovih gostov. Za morebitno potrebno zavarovanje prinešenih razstavnih, seminarnih, konferenčnih predmetov ali tehničnih naprav je odgovoren naročnik. Landgasthof ne odgovarja za izgubljene, poškodovane ali uničene predmete. Landgasthof lahko zahteva dokazilo o takih zavarovanjih.

3. Kolikor Landgasthof za naročnika pridobi storitve tretjih oseb, tehnične ali druge naprave, deluje v imenu in za račun naročnika. Naročnik odgovarja za skrbno ravnanje in pravilno vračilo teh naprav ter odškodninsko razbremeni Landgasthof vseh zahtevkov tretjih oseb iz naslova posredovanja teh naprav.

4. Oglasi v časopisih, vabila na razgovore ali prodajne prireditve na splošno zahtevajo predhodno pisno soglasje Landgasthofa. Če s tem nastanejo bistveni škodljivi učinki za interese Landgasthofa, lahko Landgasthof odstopi od pogodbe in prireditev odpove.

5. Da bi preprečili poškodbe stropov in sten, mora biti namestitev dekorativnega materiala ali drugih predmetov vnaprej usklajena z Landgasthofom. Naročnik zagotovi, da dekorativni materiali še posebej ustrezajo zahtevam požarne varnosti. Landgasthof lahko zahteva predložitev ustreznega potrdila pristojnega požarnega organa.

6. V celotnem Landgasthof Hotel Linde in pripadajočem zunanjem prostoru ni dovoljeno uživanje lastnih jedi in pijač. Izjeme je treba pisno dogovoriti z Landgasthof Hotel Linde (strokovnina / corkage).

7. Landgasthof ne prevzema odgovornosti za prinešene jedi, saj HACCP-kemično verigo hlajenja ne moremo nadzorovati. Hrana in pijača, ki ostaneta (zlasti pri bifejih), ne smejo biti odnesena domov.

8. Prostor za prireditve je organizatorju / naročniku pri rezervaciji na voljo izključno na dan prireditve. Morebitna postavitev prejšnji dan ali razstavitev naslednji dan je možna le po dogovoru in ni zagotovljena. Za uporabo prostorov izven časov prireditve se lahko zaračunajo pristojbine.

9. Prosimo upoštevajte, da je glasnost po 23. uri omejena oziroma prilagojena. Od 00:00 ure dalje se za vsako uro zaračuna nočni dodatek v višini 250,00 €. Morebitno rezervirane pakete ostanejo nespremenjene.

§ 7 Odstop Landgasthofa

Landgasthof je upravičen iz tehtnega razloga izredno odstopiti od pogodbe, na primer, če

1. višja sila ali drugi okoliščine, za katere Landgasthof ni odgovoren, onemogočijo izpolnitev pogodbe;

2. so prostori rezervirani z zavajajočimi ali neutemeljenimi navedbami bistvenih dejstev, npr. glede osebe naročnika ali namena;

3. obstaja utemeljen razlog domnevati, da bi prireditev lahko ogrozila nemoteno poslovanje, varnost ali ugled Landgasthofa v javnosti, brez da bi to bilo mogoče pripisati oblasti ali organizacijskemu območju Landgasthofa;

4. organizator prikrije, da gre za politično združenje. Ob utemeljenem odstopu Landgasthofa od pogodbe naročniku ne pripada nič v zvezi z odškodnino.

§ 8 Uradne dovolilnice

1. Potrebno uradno dovoljenje mora organizator pridobiti na lastne stroške, razen če ni pisno izrecno dogovorjeno drugače. Za izpolnjevanje vseh relevantnih upravnih predpisov je odgovoren organizator. Na zahtevo Landgasthofa je treba predložiti ustrezno dokazilo.

2. Prižiganje ognjemetnih sredstev oziroma petard na splošno ni dovoljeno. Izjem so mogoče le, če so vnaprej pisno dogovorjene in odobrene pri Okrožnem uradu Günzburg. V primeru morebitnih zahtevkov ali tožb bo odgovoren organizator oziroma naročnik. Uporaba odprtega ognja (pršilo za ognjevke, iskrice, ognjemetni izdelki) v prostorih ni dovoljena. Izjema so namizne sveče in čajne svečke.

3. Vse glasbene prireditve mora organizator vnaprej prijaviti pri GEMA. Stroške GEMA nosi organizator. Gostilna bo organizatorja odškodninsko varovala za morebitne zahtevke GEMA, ki so nastali zaradi nedovoljene rabe pravic GEMA ali tretjih oseb (npr. zaradi neprijave s strani organizatorja).

§ 9 Najdene stvari

Za najdene predmete oziroma pozabljene/zapostavljene stvari ni prevzeta odgovornost. Te se pošljejo le na zahtevo in na račun pošiljatelja. Gostilna bo predmete hranila šest mesecev. Nato bodo predmeti, če imajo vidno vrednost, predani lokalnemu uradu za izgubljene stvari.

§ 10 Prenočitve v Gasthof Linde

1. Glejte splošne pogoje hotela Gasthof Linde.

2. Gostilna ne odgovarja za škodo ali drugo protizakonito ravnanje udeležencev kongresa/posveta.

3. Udeleženec kongresa/posveta, ki prenoči v Landgasthof Linde, poravna svoj račun neposredno v Landgasthof Linde.

§ 11 Končne določbe

1. Če je ena ali več določb teh splošnih pogojev neveljavnih, to ne vpliva na veljavnost ostalih določb.

2. Spremembe ali dopolnitve pogodbe, sprejema ponudbe ali dodatnih dogovorov morajo biti za veljavnost v pisni obliki. Poleg tega veljajo zakonske določbe.

3. Kraj izpolnitve in plačila je sedež gostilne v Günzburgu. Izključna pristojnost sodišča – tudi za spore v zvezi s čeki in menicami – za trgovski promet je sedež gostilne.

4. Ti splošni pogoji so sestavni in nepogrešljiv del pogodbe o prireditvi. Dogovor o prireditvi in ti splošni pogoji skupaj tvorijo pogodbo o prireditvi.

 

5. Velja nemško pravo.

Landgasthof Hotel Linde * Hauptstraße 2 * D-89312 Günzburg-Deffingen

Stanje: 01.05.2018