Všeobecné obchodní podmínky

§1 Oblast působnosti

Tyto Všeobecné obchodní podmínky platí pro všechny smlouvy uzavřené s Landgasthof Hotel Linde.

§ 2 Uzavření smlouvy, smluvní strany

1. Smlouva se uzavírá mezi zákazníkem a Landgasthofem, jakmile je rezervace písemně potvrzena Landgasthofem. Uzavření smlouvy zavazuje obě smluvní strany k jejímu plnění. Dny opcí jsou závazné pro obě smluvní strany.

2. Dny opcí jsou závazné pro obě smluvní strany. Pokud dojde k překročení dohodnutého data opce a rezervace není písemně potvrzena, vyhrazuje si Landgasthof Hotel Linde právo opci zrušit a pronajmout prostory jinak.

§ 3 Služby, ceny, platby, reklamace

1. Zákazník je povinen zaplatit Landgasthofu služby, které uplatnil, resp. dohodnuté ceny. To platí i pro služby a výdaje Landgasthofu vůči třetím osobám způsobené zákazníkem.

2. Rezervované prostory jsou objednateli k dispozici pouze v písemně dohodnutém čase. Užívání prostor nad dohodnutou dobu vyžaduje předchozí souhlas vedení Landgasthofu a může být účtováno.

3. Všechny ceny jsou uvedeny v eurech včetně zákonného DPH. V případě překročení období 120 dnů mezi uzavřením smlouvy a poskytnutím služeb si Landgasthof Hotel Linde vyhrazuje právo provést změnu ceny nebo rozsahu služeb.

4. Faktury jsou splatné do 30 dnů od data vystavení bez odečtu. Po uplynutí této lhůty budou účtovány bankovní úrokové sazby z prodlení.

5. Landgasthof je oprávněn požadovat při uzavření smlouvy nebo následně přiměřenou zálohu nebo jistotu.

6. Reklamace zjevně vadného plnění lze vzít v úvahu pouze tehdy, jestliže byla uplatněna neprodleně při poskytnutí služby.

7. Dodané zboží zůstává do úplného zaplacení všech pohledávek z obchodního vztahu mezi prodávajícím a kupujícím vlastnictvím prodávajícího.

§ 4 Zrušení ze strany zákazníka

1. Odstoupení zákazníka od smlouvy uzavřené s Landgasthofem vyžaduje písemný souhlas Landgasthofu. Pokud tento souhlas není udělen, je sjednaná cena ze smlouvy i přesto splatná, i když zákazník nevyužije smluvní služby.

2. Bezplatné zrušení akce je možné po uzavření právně závazné smlouvy do dvou měsíců před začátkem akce.

V případě zrušení po této lhůtě budou na rezervované balíčky účtovány následující storno sazby:

Landgasthof si vyhrazuje právo požadovat dodatečnou náhradu vzniklé škody.

§ 5 Závazný počet účastníků

1. Banketové akce Konečný počet účastníků (rozdělený na dospělé od 12 let, děti do 12 let a batolata do 3 let) musí být oznámen Landgasthofu nejpozději 2 dny před konáním akce. Po uplynutí této lhůty bude účtován objednaný počet osob.

2. Konferenční akce Konečný počet účastníků musí být Landgasthofu oznámen nejpozději 2 dny před konáním akce. V tuto dobu nahlášený počet účastníků bude účtován objednateli, nemocí způsobené absence již nelze zohlednit. I v případě, že účastníci hradí konferenční paušál sami, budou absence účtovány objednateli. Pokud se na konferenci zúčastní méně než 20 osob nebo klesne nahlášený počet pod 20, bude účtovné pronájmu místnosti ve výši 100,00 € za den. Pokud bude zapotřebí větší místnost, než by odpovídalo počtu účastníků, bude účtován plný pronájem této místnosti.
Optimální rozdělení prostor si vyhrazuje Landgasthof, pokud nebyla předem písemně sjednána jiná dohoda.

§6 Zvláštní pokyny pro akce

1. Objednavatel a pořadatel jsou odpovědní za úhradu případně dodatečně objednaných jídel a nápojů účastníky akce. Za nezaplacené účty účastníků akce odpovídá automaticky pořadatel/objednavatel, i když to zpočátku odmítá. Pokud objednavatel není současně pořadatelem, odpovídají oba jako ručitelé společně a nerozdílně.

2. Zákazník plně odpovídá Landgasthofu za škody způsobené jím nebo jeho hosty. Uzavření případného potřebného pojištění pro přinesené výstavní, seminární, konferenční předměty nebo technická zařízení je povinností zákazníka. Landgasthof neodpovídá za ztracené, poškozené nebo zničené předměty. Landgasthof může požadovat doklad o takovém pojištění.

3. Pokud Landgasthof zprostředkuje pro zákazníka služby třetích stran, technická nebo jiná zařízení třetích stran, jedná v zastoupení a na účet zákazníka. Zákazník odpovídá za řádné zacházení a správné vrácení tohoto vybavení a zbavuje Landgasthof veškerých nároků třetích stran vzniklých z poskytnutí tohoto vybavení.

4. Inzeráty v novinách, pozvánky na pracovní pohovory nebo prodejní akce vyžadují zásadně předchozí písemný souhlas Landgasthofu. Pokud tím budou zásadně dotčeny zájmy Landgasthofu, může Landgasthof od smlouvy odstoupit a akci zrušit.

5. Aby se předešlo poškození stropů a stěn, musí být umístění dekoračních materiálů nebo jiných předmětů předem dojednáno s Landgasthofem. Zákazník zaručuje, že zejména dekorační materiál odpovídá požadavkům požární ochrany. Landgasthof může požadovat předložení příslušného potvrzení od příslušného orgánu požární ochrany.

6. Veškerá vlastní jídla a nápoje nesmí být konzumována v celém areálu Landgasthof Hotel Linde a přilehlém venkovním prostoru. Výjimky musí být písemně dohodnuty s Landgasthof Hotel Linde (poplatek za prostírání / záloha za korek).

7. Landgasthof nepřebírá odpovědnost za přinesené potraviny, protože HACCP chladicí řetězec nemůže být z naší strany sledován. Potraviny a nápoje, které zůstanou (zejména u bufetů), nesmějí být odneseny domů.

8. Prostory akce jsou pořadateli/objednateli k dispozici při rezervaci výhradně v den konání. Případná příprava den předem nebo úklid následujícího dne je možný pouze po dohodě a nelze ji garantovat. Za užívání prostor mimo dobu konání akce mohou být účtovány poplatky.

9. Vezměte prosím na vědomí, že hlasitost musí být od 23:00 snížena nebo upravena. Od 00:00 se hodinově účtuje noční příplatek ve výši 250,00 €. Případně rezervované balíčky zůstávají nadále v platnosti.

§ 7 Odstoupení Landgasthofu

Landgasthof je oprávněn z věcného důvodu od smlouvy mimořádně odstoupit, například pokud

1. vyšší moc nebo jiné okolnosti, za které Landgasthof nemůže, znemožní plnění smlouvy;

2. jsou prostory rezervovány na základě zavádějících nebo falešných údajů o podstatných skutečnostech, např. ohledně osoby zákazníka nebo účelu;

3. má Landgasthof odůvodněné důvody se domnívat, že akce může ohrozit plynulý provoz podniku, bezpečnost nebo pověst Landgasthofu v očích veřejnosti, aniž by to bylo přičitatelné oblasti řízení či organizace Landgasthofu;

4. pořadatel zamlčí, že je politickým sdružením. Při oprávněném odstoupení Landgasthofu od smlouvy nevzniká zákazníkovi žádný nárok na náhradu škody.

§ 8 Úřední povolení

1. Příslušné nezbytné úřední povolení musí pořadatel zajistit na vlastní náklady, pokud není písemně výslovně dohodnuto jinak. Pořadatel je odpovědný za dodržení všech relevantních správních předpisů. Na požádání Landgasthofu musí být předložen odpovídající doklad.

2. Pouštění ohňostrojů nebo petard je zásadně zakázáno. Výjimky musí být dohodnuty písemně předem a schváleny Okresním úřadem Günzburg. V případě případných nároků nebo žalob bude odpovědný pořadatel nebo zadavatel. Použití otevřeného ohně (střikové ohně, prskavky, ohňostroje) v prostorách není povoleno. Výjimkou jsou stolní svíčky a čajové svíčky.

3. Všechny hudební akce musí být pořadatelem předem oznámeny u GEMA. Poplatky GEMA nese pořadatel. Landgasthof bude pořadatelem zproštěn odpovědnosti vůči případným nárokům GEMA, které vznikly neoprávněným užíváním práv GEMA nebo třetích stran (např. v důsledku neohlášení pořadatelem).

§ 9 Nálezy

Za nalezené nebo ponechané / zapomenuté předměty není převzata žádná odpovědnost. Tyto předměty budou zaslány pouze na vyžádání a proti úhradě nákladů. Landgasthof bude předměty uchovávat po dobu 6 měsíců. Poté budou předměty, pokud jde o zjevnou hodnotu, předány místnímu úřadu pro nálezy.

§ 10 Přenocování v hostinci Linde

1. Viz obchodní podmínky hostince Linde.

2. Landgasthof nenese odpovědnost za škody nebo jiné protiprávní chování účastníka konference.

3. Účastník konference, který přenocuje v Landgasthof Linde, uhradí svůj účet za hotel přímo Landgasthofu Linde.

§ 11 Závěrečná ustanovení

1. Pokud je jedno nebo více ustanovení těchto obchodních podmínek neplatné, nemá to vliv na platnost ostatních ustanovení.

2. Změny nebo dodatky smlouvy, přijetí nabídky nebo vedlejší dohody musí být pro svou účinnost provedeny písemně. Dále platí zákonné předpisy.

3. Místem plnění a místem platby je sídlo Landgasthofu v Günzburgu. Výlučným místem příslušnosti soudu - i pro spory týkající se šeků a směnek - je v obchodním styku sídlo Landgasthofu.

4. Tyto obchodní podmínky jsou pevnou součástí smlouvy o akci. Dohoda o konání akce a tyto obchodní podmínky společně tvoří smlouvu o akci.

 

5. Platí německé právo.

Landgasthof Hotel Linde * Hauptstraße 2 * D-89312 Günzburg-Deffingen

Stav: 01.05.2018